The controversy and the opposition to Laleh Bakhtiar’s novel translation about husband-wife relations are no longer new. It happened in almost any society when the patriarchal status is challenged. It is expected that there will be rabid criticism against her translation because that would take away the license of Muslim men to beat their wives citing the Quran as a justification.
Laleh Bakhtiar is not alone in questioning the present interpretation of daraba in the Quran. Among early Christians, those who challenged the interpretation of the church was either subjected to the Inquisition or burned at the stake. Daraba even has its equivalent in the Christian text of stoning an adulterer to death. Reinterpreting it used to be a source of controversy among Christians until eventually it was reevaluated and reinterpreted.