Nobody downloaded yet

The Effects of the English Language and Culture in Translating A Non-English Text into Film - Essay Example

Comments (0) Cite this document
Summary
The Effects of the English Language and Culture in Translating a non-English Text into Film Name Date The Effects of the English Language and Culture in Translating a non-English Text into Film Introduction Language has meaning beyond just the written word…
Download full paperFile format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER92.9% of users find it useful
The Effects of the English Language and Culture in Translating A Non-English Text into Film
Read TextPreview

Extract of sample
"The Effects of the English Language and Culture in Translating A Non-English Text into Film"

Download file to see previous pages When a film is to be made in English that was previously in another language and in text format, there are a great number of considerations on how the language and the visual elements can be translated. Meaning in one language must be carefully translated so that not only the verbal language, but the visual language makes sense. Film is unique in that the cultural meanings that are implied through one language must be translated as well as the literature of the original language. Due in large part to colonialism and then to the Westernization of consumerism, the English language has become a part of most languages, English-isms emerging throughout the cultures as they become part of the globalized world. Homogenization creeps into cultures that had previously been very ‘other’ through interactions with the dominance of the English language in business, media, and in presence in the world as English speaking travelers have a dominant position in world travel. Creating English versions of pieces of work that are written in another language often means that the work itself becomes transformed by the differences between cultures. In dominance, sometimes, comes the arrogance of transformation rather than merely translation. Transforming a literary work takes the meaning from it that was specific to a culture and re-creating it to have meaning for another culture that may no longer hold the same key symbols or meanings that it did in its original form. In translating a piece of fiction into a second language visual experience there are a great many aspects of the work that must be taken into consideration. Coding the translated work so that it reflects both the audience and the language of origin is a difficult achievement. The nature of coding in a language supports cultural meanings of symbols, but in translations that are both visual and verbal that are trying to capture meaning from one cultural language into another the task can be daunting. In the example of the result of colonialism is the key to how to undertake a project that involves translation. Where in colonialism entire cultures were translated into new cultural patterns through the coercive influence of the colonizer, so to can a text be butchered by misunderstanding the meanings that are cultural relevant and stand apart from the Western mind and the English construction of a text to prepare it for film. In translating a text into a script and direction for a film, the numbers of factors that are relevant to the translation are deep and meaningful in relationship to culture and symbols. Translation includes more than just replacing words, but replacing the emotional and cultural context through which the work was expressing meaning. Language Coding In trying to determine the best approach to translating a text from its original language into a film, the cultural coding that exists within the language must be evaluated. The first thing that must be determined in translating a text in one language to that of another is if the film will be intended for a mixed language population. In other words, if the film is made for a location in which two languages are prevalent and the work is being translated from one language to the other, the coding will be different than if a text is from a geographically different culture than to the culture that the film will be intended as an audience. If a Chinese book is translated for an English audience it is very ...Download file to see next pagesRead More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“The Effects of the English Language and Culture in Translating A Essay”, n.d.)
Retrieved de https://studentshare.org/english/1457167-a-media-production-company-is-planning-to-make-an
(The Effects of the English Language and Culture in Translating A Essay)
https://studentshare.org/english/1457167-a-media-production-company-is-planning-to-make-an.
“The Effects of the English Language and Culture in Translating A Essay”, n.d. https://studentshare.org/english/1457167-a-media-production-company-is-planning-to-make-an.
  • Cited: 0 times
Comments (0)
Click to create a comment or rate a document
CHECK THESE SAMPLES - THEY ALSO FIT YOUR TOPIC
English Language
When we say reaction, a move was made by the family to publish a story. Andrew Malcolm picked up the story. The first sentence is the abstract – there was violence committed against the father, whom, as we all know is Osama bin Laden, and the son Omar and the family are reacting to the violence.
9 Pages(2250 words)Essay
English-Language Learners
It not only helps students understand the concepts but also helps them communicate with each other properly. There are some advantages and disadvantages of teaching students in their primary languages. Let us discuss those advantages and disadvantages in detail.
4 Pages(1000 words)Essay
English Language Learners
This paper seeks to discuss the reasons why English language is not as important to speakers of English as a second language. Although English is the most widely spoken language in United States and other regions, the rest of the population that speaks English as a second language still belong to the global community.
3 Pages(750 words)Essay
Non-Native English Speakers
The author states that the massive movement of people across different countries and varied cultures requires the use of a common language for them to communicate and understand each other. By virtue of being a world power, England earlier and then America later, English has become almost the accepted standard for global communications.
3 Pages(750 words)Essay
English Language
Being the official language of 44 countries, English language is populated by 1.6 billion souls, where one-third of humankind is able to read, write and speak English (Bryson, 1990, p. 181). The role of English in our present day societies reflects the globalisation and worldliness of this language.
4 Pages(1000 words)Essay
Teaching English Language
Their prospects are uncertain and their future not too bright unless they learn English. "This is the situation faced by millions of students in U.S. schools who do not speak English fluently. Their number has grown dramatically just in the past 15 years.
16 Pages(4000 words)Essay
English Language Learners
This is due to the fact that a child learns his first language throughout his childhood, and it gets very difficult for him to indulge in second language learning and into a different culture after attaining a
3 Pages(750 words)Essay
English Language
the basis of the communicative approach – i.e., through reading, listening and repeating exercises that will prompt greater teacher – student interface and thus help correct any deviations on the spot. A vital element of this approach or model is communicative competency
6 Pages(1500 words)Essay
English Language
The text is quick to include the fact that Mandela was imprisoned for the most parts of his adult life in order to capture the independence of South Africa.
5 Pages(1250 words)Essay
English Language Linguistic and Literature : Written text
This was the response of the real princess when she was asked how she had slept the previous night. The queen mother had put three peas on her bed and on top of them put twenty
2 Pages(500 words)Essay
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Let us find you another Essay on topic The Effects of the English Language and Culture in Translating A Non-English Text into Film for FREE!
Contact us:
+16312120006
Contact Us Now
FREE Mobile Apps:
  • About StudentShare
  • Testimonials
  • FAQ
  • Blog
  • Free Essays
  • New Essays
  • Essays
  • Miscellaneous
  • The Newest Essay Topics
  • Index samples by all dates
Join us:
Contact Us