Spanish-influenced varieties of English - Essay Example

Comments (0) Cite this document
Spanish Influenced Varieties of English When one takes a look at a Latino standing beside an African American and that person is asked, “What is similar about those two people?”, the knee-jerk answer to the question would be, “There is nothing similar about them.” In a way, that answer would be right, after all the difference in skin color is already a dead give-away…
Download full paperFile format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER96.3% of users find it useful
Spanish-influenced varieties of English
Read TextPreview

Extract of sample
"Spanish-influenced varieties of English"

The first being that the African-Americans and Latinos have a problem with their sub-culture classifications, survival, and happiness. Even more surprising is that these very similarities in their quest for an ethnic identity and acceptance are the very same reasons that these two groups remain divided. The main difference in ethnic identity between the African-Americans and Latinos stem from the fact that their origins also have mixed ethnic identities within. This means that the African-Americans also have a mixed African heritage, just like their Latino counterparts. However, when we find ourselves in a discussion about ethnic identity, African Americans are not included in the group because they are already classified as a type of American subculture. Whereas Latinos, who come from highly different backgrounds and countries, are forced to fit into the pigeon holed image of a Hispanic person. African-Americans are discussed in terms of race, Latinos, in terms of ethnicity. There is also a huge difference in the spoken tongue of the two groups. African Americans have completely forgotten their native tongues over the generations that passed, allowing them to completely immerse themselves in the American culture and giving them the opportunity to speak the English language in its purity. The Latinos on the other hand, refuse to allow themselves to be taken over by the English language in its totality. they continue to fight for the survival of their mother tongue. Even if it means having to create a bastardized language known as Spanglish to ensure that they still speak Spanish one way or another in their new adopted country. They do this in order to feel connected to their mother country. It would seem that the Latinos have a problem letting go of their heritage in order to embrace a new one. African-Americans never had this problem when it came to their ethnicity. As their generations evolved, the old African ways became irrelevant and died a natural death as the new generation of African Americans fully embraced the culture of the country they consider their home. Having said that, one cannot help but wonder as to why the Latinos seem to have a problem letting go of their past. Regardless of how irrelevant its existence may be in their new surroundings, they insist on finding a place for it. Using the language whenever they can, however they can. This I believe, is why they proudly speak Spanglish in their home environments. The reason they are overtly proud of their Spanglish tongue is really simple. It gives them a sense of uniqueness in a country over populated by immigrant races. They speak differently from everyone else and, if you happen to be a Latino new to America, you will find this spoken version of Spanish-English fascinating. Making you wish that you knew how to speak it in order to gain acceptance into the social circle. The pride that they have in speaking the language covertly stems from their ethnic ability to be able to create various versions of Spanglish in relation to the type of Spanish that they spoke in their mother country. It is their way of honoring both their past and present heritage. By creating the new English language that they feel at home speaking, they are able to more easily assimilate into their new surroundings. The unique language also helps the new comers to America get an easier grasp of the English langu Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
(“Spanish-influenced varieties of English Essay Example | Topics and Well Written Essays - 750 words”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.org/english/1462857-spanish-influenced-varieties-of-english
(Spanish-Influenced Varieties of English Essay Example | Topics and Well Written Essays - 750 Words)
“Spanish-Influenced Varieties of English Essay Example | Topics and Well Written Essays - 750 Words”, n.d. https://studentshare.org/english/1462857-spanish-influenced-varieties-of-english.
  • Cited: 0 times
Comments (0)
Click to create a comment or rate a document
Linguistic features that distinguish regional and social varieties of English
But if there is a similar direction to it's change, then it can be described much more effectively and efficiently. People differ in the manner in which they speak their native tongue, which does not necessarily mean that they pertain to a small area. Even people belonging to same region would tend to speak in different accents.
6 Pages(1500 words)Essay
The concept of language standardisation and an analysis of its application to the history and development of the English languag
Amongst the various varieties of the languages which are in existence, only one of them is deemed good and correct whereas the others are wrong. This ideology furthered and promoted the study of linguistics in the 18th and 19th century primarily on the study of languages in their classical or canonical types.
9 Pages(2250 words)Essay
English Language in Puerto Rico
In international summit such as UN convention, they are also guided by interpreters. There are people who wonder why this nation doesn't seem to fully accept the English language were in fact, the latter is the medium used by a number of countries. However, for the benefit of the doubt, one cannot deny the fact that it is maybe Puerto Ricans are having difficulty in learning the English language.
8 Pages(2000 words)Essay
Varieties of languages and cross-cultural communication
According to the author, the intra-language variation used by the author is American English, reflected in the accent, dialect, and pronunciation. The author also highlights, from a dialectal perspective, author's English echoes the American variation due to his/her geographic provenance and the cultural context in which the author grew up.
5 Pages(1250 words)Essay
The spread of English and the rise of new Englishes
It is the language of science, aviation, computing, diplomacy, and tourism. Globalisation has made English that much more important. It is the universal language. It is the only official language that is listed as the official or co-official language in over 45 countries and spoken extensively in other countries where it has no official status (Krysstal, 2002)1.
14 Pages(3500 words)Essay
The History of Literacy instruction in Spanish and in English
The constructivist approach has had a wide array of influences on reading practices. A psycholinguistic view became apparent in the periodicals regarding literacy that were published
2 Pages(500 words)Essay
Varieties of Capitalism Approach
The Varieties of Capitalism approach has received growing recognition and use in analysis of political economies. The framework tends to look for comparison in the organizations of the private sector. The focus on large firms is a worthy undertaking considering the fact that the world economy is still dominated by large firms.
11 Pages(2750 words)Essay
Spanish Loan words/English to Spanish codeswitching using COHA
Spanglish is not an actual language despite the fact that it is widespread among the Hispanic population (Ardila 2005). It is rather a pidgin, which is
8 Pages(2000 words)Research Paper
The differences between the English and Spanish colonies in the new world
Different European nations deployed different models while colonizing. There was a different approach in terms of administration, culture, social concepts and religion. The impact of their rule is evident in the new world. The social,
2 Pages(500 words)Essay
Grammatical Structures of English and Spanish
Generally, Spanish is widely considered to be an inflected language and the choice of verbs usually depends on the tense, person and mood. However, despite being more inflected than English, the sentence above reveals several aspects of verb grammar that are strikingly similar.
8 Pages(2000 words)Essay
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Let us find you another Essay on topic Spanish-influenced varieties of English for FREE!
logo footer
Contact us:
Contact Us Now
FREE Mobile Apps:
  • StudentShare App Store
  • StudentShare Google play
  • About StudentShare
  • Testimonials
  • FAQ
  • Blog
  • Free Essays
  • New Essays
  • Essays
  • Miscellaneous
  • The Newest Essay Topics
  • Index samples by all dates
Join us:
Contact Us