StudentShare
Contact Us
Sign In / Sign Up for FREE
Search
Go to advanced search...
Free

Diversity of Multilingualism - Essay Example

Cite this document
Summary
From the paper "Diversity of Multilingualism" it is clear that crossing is a specific type of code-switching in which individuals’ often young people from numerous ethnic backgrounds borrow terminology and patterns from numerous languages, not regarded to belong to them in order to socialize…
Download full paper File format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER96.3% of users find it useful
Diversity of Multilingualism
Read Text Preview

Extract of sample "Diversity of Multilingualism"

? Diversity of Multilingualism Vortovec, S., 2006. “Super-Diversity and its Implication,” Journal of Ethnic and Racial Studies, vol.30, no.6, pp.1024-1054. The author looks at the growth if diversity in Britain. The author agrees that after thirty years of government policies, social service and public conception have been shaped by a specific knowledge of immigration and multicultural diversity. For that reason, Britain immigrant and ethnic community population has traditionally been typified by large, well-structured African-Caribbean and South Asian communities of citizens originally from Commonwealth nations or previous colonial territories. Preece, S., 2010. “Multilingual Identities in Higher Education: Negotiating the ‘Mother Tongue’, ‘Posh’ and ‘Slang’”, Journal of Language and Education, Vol. 24., no. 1,pp. 21-39. Preece’s articles analyses linguistic diversity amid minority ethnic undergraduates students classified as from broadening participation background in a new University in Britain. The author recognizes that students negotiate multilingual and bidilectal identities within the framework of an academic writing programme considered as offering English language remediation. Leung, C., Harris, R. and Rampton, B. 1997. “Multilingualism in England,” Annual Review of Applied Linguistics, no. 7, pp. 224-241. The authors point out about the recent reactions to multilingualism in the national education systems and point to the increasing tension between education policy and research. The authors then suggest that there is so much that has happened in the study and understanding of multilingualism in England. To analyze this, the authors focus on the dynamic and contested connections amid educational policy, academic debate and daily sociolinguistic practice. As multilingualism in growing in the United Kingdom as a result of immigration, urban areas are becoming more diverse in their utilization of language. This is resulting in local government regulations being imposed to provide for those who do not speak the prevailing language. These policies are targeted at ensuring diversify and acceptance amid the scope of languages and speakers in any given region. School curriculums are making it possible for students to learn each other’s languages and so make sure good communication between distinct cultures. It is at times presumed that English is sufficient, but in global terms just 60 percent of the population are native speakers and 75 percent speak no English at all. Research on the internet reveals a decline in the relative influence of English online, from 51 percent of traffic in 2000 to 27 percent as of 2011. The United Kingdom requires a multilingual population in order to succeed in a globalised universe, for global citizenships, for diplomacy, security and in global relations and for creating a taskforce to operate proficiently in trade and investment. In spite of the numerous interest groups affected by multilingualism and development of new ways to quantify the linguistic topography in the UK’s exhaustive information on UK multilingualism has only presently surfaced. The in particular emerges from conflicting definitions of language capability and situational usage, with non-standardized measures utilized to explain these (Edwards, 2004). The engagement of the state with the subject of multilingualism functions at numerous levels. The United Kingdom has not general official regulation on multilingualism, even though the EU supports trilingualism. Public discussions about multilingualism are London transforms often, though there is some persistency in promoting specific forms of bilingualism, specifically through formal learning. There is prejudice in the conceived positions of distinct languages. Bilingualism appears to be regarded as an asset if it is learned as opposed to the acquired language prestige. On the other hand, bilingualism is conceived as an inadequate if possessed in a migrant home. There are discussions over if and how the past must promote community languages (Aspinall, 2007). Furthermore, social and economic benefits indicate that linguistic human rights have subsisted. The experiences, restrictions and courses facing new-comers, and the extensive scope of social and economic relations within the regions they reside are formed by sophisticated interplays. A scope of existing perspectives, including those which concentrate on ethnicity as the principal or even single procedure marking social criterion, must be refashioned and extended. The traditional concentration on ethnicity forms, and may obscure, knowledge of the diversity of the immigrants relations to their region of settlements and to other areas across the globe. Policy reactions, however, to diversification lie on political will and vision. Even if may be glib, the idea of super-diversity points to the significance of putting into account multi-dimensional circumstances and procedures impacting on the migrant current society. Its acknowledgement will hopefully amount to public policies better fitting to the needs and situations of migrants, ethnic minorities and the extensive population of which they are naturally part of (Cenoz, 1994). Traditionally in London, a number of distinct groups have played an essential in language education policy and provision, central government, local government, schools, community institutions, examination boards, and professional entities. The effect and resources of local government have been very substantially reduced and, the central government now determines a national curriculum for students. During the 1980s, the key questions into multilingualism were tremendously practice in or out of school. There were key assessment over this time that played a critical function in establishing the fact and scope of England’s multilingualism and apart from its practical expediency in assessment research, the standard of self report acknowledges the significance of producing space for the context of minority language users themselves (Beardsmore, 2008). But explaining one’s own multilingualism is not essentially simple, and spontaneous interaction can regularly include delicate mixings and renegotiations of identity that can be difficult to mirror on clearly, that one may not want to confess to, and that are a necessarily reified and treated simplistically with short evocative labels. Even if it offers no warrant against any crisis, research on spoken relation can be essential in regulating these oversimplifications, and its shortage and absence from public discourse allowed the growth of a vision of multilingualism in which languages, cultures and communities were obviously bounded, moderately homogeneous, and principally preoccupied either with keeping or losing their ethnic uniqueness. For various causes, the 1990s have witnessed an apparent methodological shift toward ethnography and case-study research (Kenner, 2004). The quantity and moderate ordinariness of languages have transformed and will persist to transform in reaction to growing super-diversity and immigration patterns. Information from London schools indicated essential transformations in circumstances of the most frequently spoken languages between 1999 and 2008. However, languages must not be connected simply with nationality of ethnicity. Information from London shows that language diversity is not strictly connected with ethnic classifications. It is essential to have an extensive flexible perception of what a language is. Even amid similar communities the way in which languages are examines and spread is changing. In terms of community languages, the growing utilization social media is transforming the way that second and third generations utilize their family languages. The home language might be utilized to communicate online, regularly utilizing the Latin alphabet and mixed together with other languages. Two specific aspects of language utilization which challenge conventional linguistic classification are code-switching and crossing (Bailystok et al., 2004). Crossing is a specific type of code-switching in which individuals’ often young people from numerous ethnic backgrounds borrow terminology and patterns from numerous languages, not regarded to belong to them in order to socialize. Crossing is major aspect of multi-ethnic societies, and is not limited to young individuals alone, but has recognized as a working-class phenomenon. General cognitive benefits credit to bi-and plurilingualism involve growth of short-term and thinking power, enhanced attention and cognitive regulation. There is also proof that bilinguals have improved cognitive reserve assisting them cope better with ageing. This shields them from Alzheimer’s disease. Diversity is endemic to UK of course. In the late 12th century locals all around Britain complained that all sorts of foreigners were practicing their own traditions, and by the early 16th century such intolerance saw riots in which shops and homesteads of non-natives were torched down. In the middle of the 18th century diversity triggered a struggle between people with culturally cosmopolitan appearances and those with populist xenophobic attitudes. In this way most of the discussion, policy and public knowledge of immigration and multiculturalism evident in Britain over the last thirty years has been founded on the experience of individuals who arrived between the 1950s and 1970s from Jamaica and Guyana and other regions in the West Indies. Multicultural policies have had as their general objective the support of tolerance and respect for general identities. This has been undertaken through promoting community affiliations and their cultural events, supervising diversity in the workplace, encouraging positive images in the media and other public spaces. Over the past decade, migration, and consequently the nature of diversity, in the United Kingdom has transformed dramatically. Since the 1990s there has been a marked increase in the net migration and a diversification of nations of origin. All around this time there has been proliferation of immigrations conduits and migrant legal positions. Furthermore, this decade was a period when various conflicts were taking place around the globe leading to an essential growth in the numbers of those looking for asylum (Cenoz, 1994). References Aspinall, P. J. 2007. “Language ability: A neglected dimension in the profiling of populations and health service users,” Health Education Journal, Vol.66, no.1, pp. 90?106 Beardsmore, H.B. 2008. “Multilingualism, Cognition and Creativity,” International CLIL Research Journal Vol.1, no.1, pp. 4?19. Bialystok, E., Craik, F., Klein, R. & Viswanathan, M. 2004. “Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task,” Psychology & Aging, Vol.19, no. 2, pp. 290?303. Cenoz, J. and Valencia, J. 1994. “Additive Trilingualism: Evidence from the Basque Country.” Applied Psycholinguistics, Vol.15, no.2, pp. 195–207 Edwards, J. 2001. Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press. Edwards, V. 2004. Multilingualism in the English-Speaking World. Oxford: Blackwell Publishing. Kenner, C. 2004. “Living in Simultaneous Worlds: Difference and Integration in Bilingual Script?learning,” Bilingual Education and Bilingualism, Vol.7, no.1, pp. 43–61. Leung, C., Harris, R. and Rampton, B. 1997. “Multilingualism in England,” Annual Review of Applied Linguistics, no. 7, pp. 224-241. Preece, S., 2010. “Multilingual Identities in Higher Education: Negotiating the ‘Mother Tongue’, ‘Posh’ and ‘Slang’,” Journal of Language and Education, Vol. 24., no. 1,pp. 21-39. Vortovec, S., 2006. “Super-Diversity and its Implication,” Journal of Ethnic and Racial Studies, vol. 30, no.6, pp.1024-1054. Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“An Annotated Bibliography Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1500 words”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.org/education/1496282-an-annotated-bibliography
(An Annotated Bibliography Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1500 Words)
https://studentshare.org/education/1496282-an-annotated-bibliography.
“An Annotated Bibliography Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1500 Words”, n.d. https://studentshare.org/education/1496282-an-annotated-bibliography.
  • Cited: 0 times

CHECK THESE SAMPLES OF Diversity of Multilingualism

Major Aims of Education

14 Pages (3500 words) Essay

Policy and practice in the education of bilingual children

This paper will evaluate the competing views of the relationship between multilingualism or bilingualism and cognition, subject based practical skills, and thinking skills as well as identify theories and strategies capable of supporting education of bilingualism children.... … The processing of cognition has consequences that come about due to bilingualism or multilingualism.... The processing of cognition has consequences that come about due to bilingualism or multilingualism....
9 Pages (2250 words) Essay

Bilingualism in Politics in the United States

The issue of multilingualism in the US is greatly debatable and is yet to gain momentum due to fast growing numbers of Hispanic and other communities.... multilingualism raises a question of whether the US as a nation should have Italian, German, Chinese, Spanish or even Iranian senators (Schaefer, 2006).... multilingualism raises a question of whether the US as a nation should have Italian, German, Chinese, Spanish or even Iranian senators (Schaefer, 2006)....
1 Pages (250 words) Essay

Mono-Linguistic Acquisition, Sociological Approach to Self Identity

Mono-Linguistic acquisition is related to Language identity.... Identity is a pluralistic concept related to multiple roles.... The more identities one has the more of a person, he is.... The more languages you speak, it will be proven the more identities you have thus "the more a person you are"....
11 Pages (2750 words) Essay

Declaring English as the Official Language

As a result, approximately 300 languages continue to exist, which are in correlation to the cultural diversity present in the country (Shmidt, 2000).... Introduction The debate on whether to declare English as the official language of communication in the US has been going on for a long time, with no consensus being reached....
7 Pages (1750 words) Research Paper

Language Learning, Bilingualism and Assimilation

One of the major factors that has seen the growth of multilingualism, is the ease of access to information as made possible by the establishment and growing use of the Internet.... Advantages and Disadvantages of multilingualism Although many people... What this means is that multilingualism has become a popular p henomenon especially necessitated by the needs of a globalised world and openness to culture.... multilingualism The definition of the term multilingual is subject to much debate....
6 Pages (1500 words) Research Paper

English medium education for people whose first language is not English

The English Language is widely known as an international language, it's major worldwide importance has been greatly influenced by it's social, political and economical dominance.... In many non-English countries English is taught as a second language on most educational levels from primary level to university level and beyond....
5 Pages (1250 words) Essay

Personal Statement

International education is a different setting from the local educational setting, owing to the diversity of the learners in terms of culture, language, religious affiliations, family backgrounds and even political ideologies.... International education is a different setting from the local educational setting, owing to the diversity of the learners in terms of culture, language, religious affiliations, family backgrounds and even political ideologies.... multilingualism has become a common concept of the modern society, which can only be perpetuated through teaching (Saha and Anthony, 417)....
3 Pages (750 words) Essay
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Contact Us