Through watching films directed and made by Miyazaki, there are several things about the Japanese culture and social set up that is criticized. One of his anime that revealed such change in social set up was “Spirited Away” released in 2001. From this film, Miyazaki becomes a master of anime. “Spirited Away” is a film about a modernizing Japan in a period when the country was engulfed in western cultural influence. This influence of the western culture into the Japanese culture saw the change of the Japanese society to capitalist.
One of the things that changed due to this transformation in the Japanese culture was the social values. The storyline of Miyazaki’s work comprise of a young ten-year-old girl called Chihiro who moved with her family to a rural area called Yuya. According to Muyazaki, Yuya is a leisure centre, which built in the spirited world (Suzuki, 2001). Through a witch’s curse, Chihiro’s parents turn onto pigs. According to Suzuki (2001), the witch tells Chihiro that she must work for her in order to save them.
One of the resemblances between Yuya to Japan is the mix of people in it. That mix is equivalent to the mix of Japanese and Western styles in Japan. Chihiro has to struggle to save her parents. Through the help of a young boy, she manages to understand how to survive in the spirited world and save her parents (Suzuki, 2010). Through this work, Miyazaki shows what the Japanese went through during modernization of Japan. The change is the family set up represented how things turned out in Japan due to the presence of western influence.
The fact that children worked to save their families indicated how the social set up of the country was turned upside down with the introduction of western culture. Low level of exposure In a film or art, set up that involves various cultures, communities or countries, the manner in which the actors and creators of the pieces of art reveal the communities or places they represent. If, in a film, there is a mixture of people from different countries, the way the actors represent their countries is of immense significance in understanding the theme in the creator’s line of thinking.
The weaknesses evident in a given representation of a country such as Japan significantly reveal a lot about that country (Chi & Nakamura, 2004). In most of the Japanese films or other films that involve Japanese characters, their part of play reveals a lot of criticism. This is clearly evident in the social set up representation. In most Japanese films, the manner in which most of the actors talk and convey their culture and the country, is in most circumstance too typical that most analysts see then as a mockery of the full potential of the people in general.
In Sophia Coppola’s film “Lost in Translation”, the creator pulls a leading critic on Japanese especially on how their literacy level. This film has drawn several reactions across Japan and even across the world. Though most of the viewers considered it of racism, to the creator, it was a reflection the real culture. In fact, according to the creator and other analysts, some of the typical actors had the exact accent they used in the film (Chi & Nakamura, 2004). Through the film, the Japanese actors have trouble pronouncing ‘l’ and ‘r’ in the correct manner.
The creator even indicates that his idea was after making several trips to Tokyo and that some of the things that impressed her was the wondrous displacement. The choice of almost 90% of the actors being Japanese creates the essence of a language barrier between the local Japanese and Bill Murray. This creates the aspect of Japanese not civilised and as backwards socially. Social disintegration Apart from Japan, there are also other countries in Asia, which have had social criticism evident in their arts.
Another country from the same continent with this similarity is China. The film and theatre industries in china also over the years have shown social criticism.
Read More