Translating culture - Essay Example

Comments (0) Cite this document
Summary
(Translating Culture Seen Exam) 3191 words Name: Tutor: Course: Date: University: Translating Culture Seen Exam #1 Globalization and Weakening of Local Cultural Identities Globalization can be considered as the spread of ideas, customs, institutions, and attitudes from a certain part of the world to the rest of the globe whereby the entire world uses a free market system…
Download full paperFile format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER91.2% of users find it useful
Translating culture
Read TextPreview

Extract of sample "Translating culture"

Download file to see previous pages Globalization is an overwhelming global trend drawing both positive and negative influences. One of the significant impacts of globalization on cultural identity lies in the spread of multinational corporations. This has been a significant driver of consumer culture and standardization of products and values.2 Globalization has been significant in propagating economic opportunity, elevating human rights, and enhancing access to information, technology, and goods and services to the people. Globalization has had a remarkable influence on the viability of locally made products and the people who take part in producing them.3 Local culture can be analyzed in terms of three dimensions. The first dimension relates to human relationship to nature and to life while the second dimension relates to symbols and rituals that aid people in structuring social relationships and building communities. Lastly, culture infers quest for ultimate meaning that avails goals and motivations. People make culture, and culture, in turn, makes people. Cultures keep on changing, and evolving, and the elements within any cultural identity reflect consumer choices. Nevertheless, globalization may accelerate cultural change and lead to a quick dilution of local cultural identity.4 From a socio-cultural perspective, globalization has a permeating effect on building of relationships between and among people.5 Prior to the emergence of globalization, most cultures were local, autonomous, distinct, and well-defined. The previous robust and culturally sustaining experiences, connections and reinforced local cultural identity have been destabilized. In this case, identity can be perceived in terms of gender, sexuality, religion, ethnicity, and nationality. In the contemporary world, people’s lives are perpetually being modified by contradictory trends of globalization and identity. Cultural identity and globalization are correlated and interconnected phenomena. Globalization is a critical source of transformation of new and modern ideas, development of human capital and information. Globalization has enhanced contacts between people with their values, ideas, and ways of life. Globalization diffuses cultural traits from one society to another. Culture is altered by other cultures that it comes into contact with through diffusion, commercial or political relations. Globalization has been associated with free flow of information, rapid advancement in technology and communication. Similarly, there has been phenomenal growth in the transportation sector, leading to the world becoming a “global village.” The new global culture signifies a “deterritorializing” character of globalization and eventual emergence of a borderless world. This aspect is blamed for diminishing the consequence of locality in cultural experience.6 Globalization has eased the way in which people can take part or integrate into another country’s cultural, economic, and political life. The dominance of capitalism geared towards selling as much as possible to maximize profit has contributed significantly to the weakening of local cultures. The hyper commoditization stems from massive advertisement campaigns carried out to disseminate information concerning the products. Consumer ...Download file to see next pagesRead More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“Translating culture Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 words”, n.d.)
Retrieved from https://studentshare.org/journalism-communication/1399061-translating-culture-seen-exam
(Translating Culture Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 Words)
https://studentshare.org/journalism-communication/1399061-translating-culture-seen-exam.
“Translating Culture Essay Example | Topics and Well Written Essays - 3000 Words”, n.d. https://studentshare.org/journalism-communication/1399061-translating-culture-seen-exam.
  • Cited: 0 times
Comments (0)
Click to create a comment or rate a document

CHECK THESE SAMPLES OF Translating culture

Gender and Translation: Translating in the Age of Feminism

...and linguistic forms, about the politics of language and cultural difference, about the ethics of translation, and about reviving inaccessible works for contemporary readers” (Surugiu, n.d.). It draws attention to the weight and significance of the cultural background in which translation is being carried out. The argument about gender issues with regards to translation theory links with the interpretation of translation as nothing but a mere rewriting of texts (Venuti, 1995, p.17, 312). However, this undertaking is a modern literary advancement in translation theory. The ultimate foundation of feminist...
12 Pages(3000 words)Term Paper

The Effects of the English Language and Culture in Translating A Non-English Text into Film

...? The Effects of the English Language and Culture in Translating a non-English Text into Film The Effects of the English Language and Culture in Translating a non-English Text into Film Introduction Language has meaning beyond just the written word. Language is created in the way people move, the way their fact denotes emotion, and in the way in which they pause, breath, and tone their words. The film medium uses visual representations as language well beyond just the verbalized direction, with even the setting color and placement becoming a part of the communication that is intended. When a film is to be made in English that was previously in another language and in text format, there are a great number of considerations on how... the...
8 Pages(2000 words)Essay

Culture

...? African American Cultural Belief about Health Care African American Cultural Belief about Health Care Introduction Culture is the integrated patterns of conducts among humans and includes the beliefs, customs, actions, language, and other aspects related to a particular group. Concepts regarding health and medicine are deeply entrenched in culture. Every culture has existing perception regarding health care provision, diseases, treatment, as well as health in general. In the recent past, a lot of research on how culture affects health care provision and medicine has been going on. Culture affects aspects such as eating habits and thus affects health outcomes. Additionally, different cultures have different health attributions... , which...
3 Pages(750 words)Essay

Translating the Sixties

...?Sur Lecturer Translating events of the Sixties Introduction The 1960s also the Sixties is the seventh decade in the 20th Century. Itdenotes inter related political and cultural trends worldwide. This decade is loosely described as the cultural decade than the actual decade itself especially from 1963 to around 1974. In America, the Sixties is a term that the journalists, historians, and other objective academics use in some cases to describe nostalgically the social revolution and the counter culture near the end of the decade and to describe the era pejoratively as one of the flamboyance and irresponsible excess. According to Joshua, this 60s decade was also termed the...
9 Pages(2250 words)Essay

Translating Strategic plans into Operational Plans

...Translating Strategic plans into Operational Plans The hallmark of successful firms is their ability to see and understand the future and go about their daily chores with the future or the long term objective in mind. Strategic plans or long term objectives are the big picture of the future created by many colors and shades including strength or potential of the firm, the aspiration of the firm and the opportunities provided by the external environment. The contours may be fuzzy but well thought out strategic plans and long term objectives give a definite image about the future of the firm. So once the initial image which captures the dream and passion is in place the next step is creating the picture in a...
2 Pages(500 words)Essay

Translating children's books

...Table of Contents Introduction 2. Translating Children's Literature and Adult Literature 3. Japanese Language Facts 4. Differences in translating Children's and Adults literature 4.1 The Text's Integrality 4.2 The Level of Complexity of the Text 4.3 Negative expressions 4.4 Case transformation 5. Conclusion 6. Bibliography 1. Introduction Translating children's books from other languages increases availability of the number of excellent literature to young people, presents them to slices of life in other cultures, and promotes an international appreciation and an understanding of both the uniqueness and universality of the human experience. Even though...
12 Pages(3000 words)Essay

Culture

...Running head: THE TRAVELLERS The Travellers: Racism in Ireland (school affiliation) Traditionally a nomadic people of Irish origin, the Irish Travellers are not, as many believe, related to the romani, gypsies often found in countries throughout eastern and western Europe of murky decent but thought to have their roots in India. Travellers, or as they are more colloquially called Irish gypsies, to the best of what is known have their cultural roots in Ireland. As a group living within the country but outside of the Irish cultural mainstream, they have been the target of racism--singled out for scorn, ridicule and unequal treatment not only by their fellow Irishman but by Irish institutions, the result of...
8 Pages(2000 words)Research Paper

The World Languages: Diffusion and Progression Translating

...The World Languages: Diffusion and Progression Translating The word language refers to a combination of words used in communication with reference to pronunciation. The world languages testify a regular diffusion and progression translating to different cultures. Languages are a significant element to uniting different world cultures and communities. Mandarin Chinese is common language with a large population of speakers in the world. The language is significant due to regular use in diverse areas of the society. The language develops gradually due to common interaction and an acceptance among communities of the same economic interests. The spread of Mandarin Chinese originates from the diffusion of the population in the world... in the...
2 Pages(500 words)Essay

Translating corporate strategy to project/programme strategy

...PORTFOLIO MANAGEMENT AND PROGRAMME MANAGEMENT By Introduction A strategy flowing through an organization passes through many functional boundaries such as business management, strategy management, and project management (Morris and Jamieson, 2004). Translating corporate strategy to program or project strategy involves a stream of processes practices and people factors. This paper discusses portfolio management and program management as some of the methods used in translating corporate strategy to program or project strategy. Key Definitions Project: This is a process structured to produce outputs in the constraints (time, cost and quality). In so doing it considers other factors including risks and...
4 Pages(1000 words)Essay

Translating the CST Tradition

...Bishops relative to the dynamic cultural inclinations of the society. How the Roles of the Catholic Bishops have Transformed the Society The role of the Catholic Bishops has in the recent past changed to give opinion and direction to the things happening around in the society. The changed rules however derive their moral obligations and founding from the USCCB priorities. The priorities include promoting family life, social justice, enforcing global solidarity and public realm. It is a slight depart from the conventional role where the Bishops were required to preach, evangelize and save the human race (Pontifical Council for Justice and Peace 11). Intuitively, there are pressures that are placed on the Catholic Social...
6 Pages(1500 words)Essay
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.

Let us find you another Essay on topic Translating culture for FREE!

Contact Us