Let us write or edit the essay on your topic
"Discuss with examples the sociolinguistic notions of linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity in the speech community"
with a personal 20% discount.
Download file to see previous pages...
First of all, let us define sociolinguistic notions of a speech community, linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity and then proceed to the examples of linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity in a speech community within the context of sociolinguistics. It must be noted that the definition of speech community sparks controversy among notable linguists to date. Early definitions of a speech community proceeded from the basis that a speech community is a group of people residing within the area of compact settlement, which is densely inhabited by those who share the same vernacular language and tend to use the same standardized language for communication. According to the notable American linguist, William Labov, who is regarded to be the father of such discipline as variationist sociolinguistics, a speech community is a group of people who share the same language norms that do not depend on social context changes.1
However, it is important to understand that the dependence of a language on social processes can be manifested in a set of different language subsystems (i.e. forms of existence and functioning of a specific language), bilingualism or diglossia, availability or nonexistence of a written language, language policy, etc. These are important but not exclusive manifestations of the connection between a language and conditions of its functioning. Lexicon, grammatical structure and the evolution of linguistic styles exert a substantial influence upon the use of language within a speech community as well. A speech community tends to share a certain set of norms of the language use, which is manifested in the process of communication within the framework of a certain group of people who are bounded by the same lifestyle, profession, interests or represent the same social stratum, which resulted in a long-term delusion, according to which a speech community is always characterized by linguistic homogeneity. However,
...Download file to see next pagesRead More
Thus, that which is applicable or acceptable in one culture may not be acceptable in another. It is here that the query of advertisements comes in. Most advertisements have been generalized in nature, with most of them being given in just one single language and not considering the meaning when translated.
In either of the two kinds of approaches towards translation, there is always certain level of exchange of equivalence in the various echelons of language. There are numerous factors that influence the human translation that include but are not limited to linguistic and cultural factors.
SUMMARIES Arizona Tewa Kiva Speech as a Manifestation of Linguistic Ideology Introduction Author Paul Kroskrity states that “examining the Arizona Tewa culture of language as a site for the investigation of linguistic ideologies is multiply warranted”.
In this circumstance he makes the register-switching. Later on he speaks on his own register. The workers stayed speaking on their own rural colloquial register all of the time. This is an artificial koinisation initiated and finalized by the boss on the grounds of making fun of the workers as a way of relieving the deep anger that he was feeling on them.
The author of the text recognizes the importance of sociolinguistic and interactional approaches because they consider essential factors involving languages, such as context, speech community, society and interaction. It is stated that although Gumperz based his proposal on a conversation, the term “communicative competence” can have a broader application, also to written texts.
The author of the analysis states that discourse studies of language are generally qualitative and corpus linguistics finds wide applicability because it can compare the linguistic characteristics of discourse from different spoken and written registers. Notably, grammatical elements play a significant role in an analysis of oral discourse and will be relevant in this report as well.
This version on English is quite different from the spoken English according to Yule, so to comprehend the structure of sentences written in newspapers, magazines, and other forms of literature, it becomes
The study is to review the situation of the ethnic minorities by exploring the history of the area, the developments of languages and the current issues facing minorities in Croatia. Croatian, Hungarian and Serbian are the commonly used languages by the people of Croatia (Hogan and Wolff 2003, 122). Serbian and Croatian were sufficiently similar to be identified as Serbo-Croatian. However, during the war outbreak in 1991, Croatian was identified as the main language.