StudentShare
Contact Us
Sign In / Sign Up for FREE
Search
Go to advanced search...
Free

Transmission of Medical Knowledge - Assignment Example

Cite this document
Summary
The author of the "Transmission of Medical Knowledge" paper identifies the ways European practitioners responded to writings on medicine and explains why by Islamic authors and identifies whether Greek practitioners embraced and rejected Islamic Ideas on medicine. …
Download full paper File format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER93.1% of users find it useful
Transmission of Medical Knowledge
Read Text Preview

Extract of sample "Transmission of Medical Knowledge"

Option Transmission of Medical Knowledge In what ways did European practitioners respond to writings on medicine by Islamic and why? The above question is an assessment on how practitioners in Europe reacted to the medicine texts from the Islamic world and how that reaction is expressed in the text written by European practitioners. Thus, it is important to consider the reaction of European practitioners to writings on medicine by Islamic authors. Did Greek practitioners embrace Islamic Ideas on medicine? It is important to consider that in the 7th century, CE, Greek humoural medicine was able to point out that the body has four most important elements and they were fluids (humours) such as blood, yellow bile, black bile and phlegm. The imbalance of these four fluids will result to sickness that the best thing to do is to remove the excess which causes the imbalance. This idea was introduced to Islamic culture by the Greek practitioners. That time, the Islamic medicine was based on Islamic culture while humoural medicine was based on accepted theoretical framework by Greek medicine. Analysing on this situation, it can be clearly justified that Greeks considered their ideas on medicine superior to that of Islamic belief. The idea of humoural medicine that time seemed to cover all the essentials about human medicine that the Islamic world did not hesitate to accept about its underlying ideas and principles. In fact, to prove that the Islamic world embraced humoural medicine, several of Greek texts about humoural medicine were converted into Arabic in the 11th century. The reasons for conversion were not so clear but somehow there were issues that came out related to political, social and intellectual. Supposed these three were the truth behind the translation process, the intellectual aspect may be further differentiated so as to come up some important arguments. If it was based on intellectual, then it is just simply saying that Islam practitioners adhered to the fact that the idea about humoural medicine must be superior from Islamic medicine which was based on Islamic culture and belief. The best point of this is that in the 7th century it was not the Islamic medicine which was translated into Greek words which only proved the fact that the Greek practitioners were not really that interested about Islamic medicines. In fact, the very truth about translation is to be able to apply exactly the idea of the text by putting it into actual practice. The Greek medicine was a strong influence to Islamic medicine but not the other way around in the early part of the century. The term “embrace” can be demonstrated equally as good as trying to translate an idea into something that can be understood. However, there was no account that the Islamic ideas on medicines were translated from its natural text into Greek text. In fact, it was the other way around. Thus, this is a clear implication that the Greek practitioners did not actually embrace Islamic ideas on medicine but it was the other way around. However, in the following centuries, much of Islamic ideas on medicines were accepted by the Greek practitioners. However, the reason they were able to accept theses ideas was due to the fact that they were still influenced by humoural medicine. Did Greek practitioners reject Islamic ideas on medicine? As mentioned earlier, it was not the texts on Islamic medicines were translated into Greek texts in the 7th century but the other way around. However, as time goes by, Greek practitioners were able to begin to trust on the medical compilations by Islam even if some of them were still influenced by Islamic culture, tradition and beliefs. The most important for Greeks was the whole idea of it still followed the basic of humoural medicine. In fact, the discovery of chicken pox was credited to an Arab and the explanation of the disease was based on the concept of humoural medicine. One thing for sure that was totally rejected by Greek practitioners when it comes to Islamic ideas on medicine was when it comes to Islamic beliefs and traditions. This was able to work out for as long as all of those ideas on Islamic medicines that were accepted by Greek practitioners were all related to humoural medicine. However, there was another important contribution of Islamic ideas on medicine to Greek medicine. One of them is the use of drugs. Greeks recommended the use of diet and changes in lifestyle in order to treat diseases. On the other hand, Islamic practitioners emphasised on the use of drugs. In the 11th century, it can be noted that Greeks were already using medicinal plants as an influenced of Islamic ideas on medicine. Most of those medicinal plants prescribed by Islamic practitioners were needed to be imported. However, such activity may only delay medical activities in the Greek community so they decided to look for alternatives. It was also in the 11th century that Islamic texts on medicines were translated into Greek and Latin texts. The result of this translation was very significant. The newly translated Greek and Arabic medical writings provided European scholars with a much more sophisticated form of humoural medicine compared to the old existing one. The combined efforts among Greek practitioners and Islamic practitioners on medicine provided more detailed information in order to make enhancement and refinement on the idea of humoural medicine. On the other hand, surgical operation was considered the last resort among Greek practitioners if ever some treatments may never work out at all. However, with additional information from Islamic medicine on surgery, Greek practitioners were able to adapt highly improved system on surgery. In fact, many Islamic practitioners were able to create representation of human anatomy. Not only that, the pain associated with surgical operation was minimised due to the study on anesthesiology among Islamic practitioners. As can be observed, the contributions of Islamic practitioners on medicine were very influential to the actual practice of medicine among Greek practitioners. The Islamic ideas on medicine were actually able to enhance further the understanding of Greek practitioners on their humoural medicine. This trend continued from 11th century but not until 16th century to 20th century. The reasons are discussed further in the next section. Did the responses of Greek practitioners on Islamic ideas on medicine change over time? As mentioned earlier, Islamic texts on medicine were translated into Greek and Italian texts. Even though there were several evidences to support that Greeks were hesitant to accept some of Islamic ideas on medicine which were related to Islamic beliefs, tradition and culture, Greek were able to resist such by trying to change some translations. The trend of acceptance for 11th century was never the same as what happened from 16th to 20th century. In this time, practitioners began to criticise Islamic authors and favor Greek texts. Greek practitioners began to show their distrust on Islamic medical authors because they were considered unreliable. For instance, according to Leoniceno and Champier, Greek practitioners, Ibn Sina made some errors on his translations on botanical and anatomical terminology. However, the content of canon was not critisised by these two Greek practitioners since it provided coherent and systematic account of humoural medicine. As can be observed the responses of Greek practitioners become more self centered towards the humoural medicine. Greek practitioners become more focus on the accuracy of humoural medicine and started to reject the Islamic ideas on medicine. This led to a situation when Greek practitioners began to consider their works more superior over those of Islamic practitioners. The point that hey considered the works of Islamic authors as unreliable was an indication that they were rejecting Islamic ideas on medicine. How did the European context influence their reactions? The development of Greek ideas on medicine was able to go different stages and more discoveries on it were contributed by Islamic ideas on medicine. In fact the greatest development started from 11th century until 18th century. In this span of time the humoural medicine already influenced various parts in Asia, Middle East and particularly in Europe. In this case, Europe has become the center of information when it comes to remarkable concept of medicines with definite theoretical framework and systematic approach. Greek practitioners were considered leading practitioners in Europe when it comes to the field of medicine. Thus it is important to consider that they have to be advanced and always ahead as far as new discovery of information is concerned. The context of medical knowledge in Europe as stated in the reference was influenced by the idea of humoural medicine of Greek practitioners. In fact, among any translation, it was not hard to do it on Latin text as well as it was not hard to influence people there on the concept and idea about houmoural medicine. Furthermore, neighboring countries such as Germany and England among any other were not that hard to convince about the idea of humoural medicine. The acceptance of humoural medicine was widespread across Europe and it was not hard to stick on to the fact that the reaction of Greek practitioners on the “unreliability” issue of Islamic ideas on medicine should matter a lot. After all, the Greek practitioners were considered leading practitioners in medicine across Europe. Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(Transmission of Medical Knowledge Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1500 words, n.d.)
Transmission of Medical Knowledge Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1500 words. https://studentshare.org/medical-science/1739451-assignment-6-transmission-of-medical-knowledge
(Transmission of Medical Knowledge Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1500 Words)
Transmission of Medical Knowledge Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1500 Words. https://studentshare.org/medical-science/1739451-assignment-6-transmission-of-medical-knowledge.
“Transmission of Medical Knowledge Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 1500 Words”. https://studentshare.org/medical-science/1739451-assignment-6-transmission-of-medical-knowledge.
  • Cited: 0 times

CHECK THESE SAMPLES OF Transmission of Medical Knowledge

The nurses'role in the prevention of healt care -associated

Age, type of medical treatment, organ transplantations, surgical procedures, and the severity of illness are potential contributing factors for HAIs.... These consist of using EPA-registered chemical germicides for standard cleaning and disinfection of medical equipment, training housekeeping staff with cleaning and disinfection procedures, taking precautions to prevent cross-contamination, promoting the use of disposable patient care items, and advising “families, visitors, and patients regarding the importance of hand hygiene to minimize the spread of body substance contamination” (Collins, 2008, p....
3 Pages (750 words) Essay

Development of Telemedicine beyond 2020

Stethoscopes, otoscopes, hand-held cameras, and other medical peripheral devices enhance the ability of the consulting provider to examine patients and recommend treatment during Tele-consultations.... Presently, most of the teleconferencing is reliant on communication via usual phone line, T-1 line ( 24-channel, high-capacity circuit for data, voice, and video transmission), or in unusual cases an OC3 fibre optic cable connection ( 243-channel, high-powered fibre optic circuit for data, voice, and video broadcast)....
6 Pages (1500 words) Essay

Microbiology-Leishmaniasis Disease Control Plan

This requires good knowledge of the epidemiology of Leishmaniasis and the local vector behavioral characteristics and the ecology.... These include; recognizing and responding to the worker's needs and the needs of others, creating an enabling environment that doesn't judge or blame others, improving the physical health of the people that carry out the plan and incorporating positive practices into the working teams, ensuring that medical practitioners find purpose and significance in their work even in negative circumstances....
2 Pages (500 words) Essay

Health education

The The topic of HIV/AIDS is very broad, therefore, this research papers focuses on transmission of HIV/AIDS.... transmission of HIV occurs when the virus from an infected person gets into the body of a healthy person.... HIV/AIDS (human immune virus and acquired immunodeficiency syndrome) is among the populous retrovirus infection in the world that affects the human beings....
4 Pages (1000 words) Research Paper

Bloomington Meals on Wheels Organization

The study of information pertaining department will focus on the transmission of data, coordinate communication, and information.... Further studies will focus how; infrastructure involves human resource where work force, skills, abilities, and knowledge is propelled by the human resource.... In addition, many baby boomers are in retirement age and that they need extra medical care.... medical care in the United States....
2 Pages (500 words) Essay

Why Electronic Health Record Adoption Was So Slow

It deals with electronic transmission of health information which is the role of EHR.... The other requirement is to have people with expert knowledge of the system to operate it as well as to teach the rest of the staff who will be handling the system how to use it and repair it (Hebda, Czar & Mascara, 2012).... This means that there will be no medical errors hence improving the quality of care provided to the patient....
2 Pages (500 words) Assignment

To What Extent Does Sexual Contact Contribute to the Spread of Sexually Transmitted Diseases

STDs are known to be acquired by having unprotected sex with infected partners and due to the fact that the majority of STDs do not show symptoms at an early stage, many of those who are infected can not tell that they need medical treatment.... This paper examines certain issues in sexually transmitted diseases by trying to answer the question on the extent of sexual contact has played in the spread of STDs by looking at the keys issues affecting the topic, possible future scenarios and offering various interventions measures....
7 Pages (1750 words) Research Paper

Project Design & Implementationect

The application of this technology is applied in chargers of toothbrush, smart cards, RFID tags, and the chargers of the medical devices that are implanted such as the cardiac peacemakers and the inductive charging and powering of vehicles.... Wireless power transfer is an electrical power transmission from a power source to the device that is consuming it with no use of the solid wires or any form of a conductor.... The term is generic that refers to the various transmissions power technologies, which applies the… The wireless transmission is quite important in power electrical devices in different cases where the interlinked wires are hazardous, inconsistent and are not always possible....
5 Pages (1250 words) Assignment
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.
Contact Us