Free

Linguistic examples of hypercorrection - Annotated Bibliography Example

Comments (0) Cite this document
Summary
This essay discusses Hypercompensation and Hyperforeignism, that are given as outstanding examples of hypercorrection. Hyperforeignism is evident when the rule of one language is applied. The use of personal pronoun and the occurrence of the preposition at the end of any sentence also lead to hypercorrection…
Download full paperFile format: .doc, available for editing
GRAB THE BEST PAPER98.4% of users find it useful
Linguistic examples of hypercorrection
Read TextPreview

Extract of sample "Linguistic examples of hypercorrection"

Linguistic examples of hypercorrection of Linguistic examples of hypercorrection The two websites I have searched out on the Internet that are related to my topic are WiseGeek and Interesting Thing of the Day.
1) Shih, C. (2015, January 03). What Is Hypercorrection? Retrieved from http://www.wisegeek.com/what-is-hypercorrection.htm
WiseGeek is a website that covers different fields of studies. The fields include business, technology, automobile and food as well as linguistic. One finds a number of articles by different researchers, writers and scholars on this site. Wisegeek.com is a website on which only the faculty members of the site are allowed to add articles and, for this reason, is a reliable source of knowledge. The website is much related to the topic named hypercorrection that is under discussion in the class. The site gives the definition of hypercorrection and defines it as a term which stands for any error of pronunciation or some other linguistic errors which usually occur when one tries to be too formal to someone or to be too perfect in his use of language (Shih, 2015). Hypercompensation and Hyperforeignism are given as outstanding examples of hypercorrection. Hyperforeignism is evident when the rule of one language is applied to another language. Along with the grammatical error, which cause to hypercorrection, the use of personal pronoun and the occurrence of the preposition at the end of any sentence also lead to hypercorrection. Hypercompensation is a common hypercorrection. It happens when an exception, which is not a principle rule, is thought to be the principle rule. When one mistakenly use the subjective personal pronoun “I” instead of objective pronoun “me”, hypercorrection occurs. For instance, if one says me go to the movie instead of I go to the movie, it would be hypercorrection.
If someone uses a preposition at the end of any sentence, it will lead to hypercorrection. To avoid using preposition at the end of a sentence does not make the sentence vague.
When a rule of pronunciation for a particular word is applied to another word, hypercorrection occurs (Shih, 2015).
2) Kissell, J. (2004, September 13). Hypercorrection. Retrieved from http://itotd.com/articles/306/hypercorrection/
Another website is Interesting Thing of the Day. This website provides different articles covering different subjects. The principal writers who write for the site are Joe Kissell and Morgen Jahnke besides the guest columnists. The publication of the articles is by the alt concept. This site has been working for the benefits of the public since April 2003.
This site is also much related to the topic under discussion. On this site, there is an article by Joe Kissell, which defines hypercorrection as a mistake that occurs when one becomes conscious of avoiding a mistake. In order to define hypercorrection in detail, the writer divides the article under different titles. The titles include taking the rule of language too far, linguistic overcompensation and here is that about which I am talking about (Kissell, 2004).
A clear example of hypercorrection is given under the title linguistic overcompensation. If one uses the word whom instead who, hypercorrection occurs. For instance, when somebody says I have to meet my friend who is going abroad instead of I have to meet my friend who is going abroad.
I like Wisegeek because it is much related to my topic. Further, the site is easy to use. WiseGeek is an effective site in demonstrating the concept of hypercorrection because it defines what hypercorrection is and it also tells how and why hypercorrection occurs and gives distinctive examples of hypercorrection.
I like the second website because the definition is vivid and the given examples of hypercorrection are quite influencing and comprehensive besides giving the reasons and types of hypercorrection. It is also easy to use.
References List
Kissell, J. (2004 13-September). Hypercorrection. Retrieved from Ihttp://itotd.com/articles/306/hypercorrection/
Shih, C. (2015 03-January). What Is Hypercorrection. Retrieved from http://www.wisegeek.com/what-is-hypercorrection.htm Read More
Cite this document
  • APA
  • MLA
  • CHICAGO
(“Linguistic examples of hypercorrection Annotated Bibliography”, n.d.)
Retrieved de https://studentshare.org/humanitarian/1675186-examples-of-hypercorrection-or-other-variation-by-social-class
(Linguistic Examples of Hypercorrection Annotated Bibliography)
https://studentshare.org/humanitarian/1675186-examples-of-hypercorrection-or-other-variation-by-social-class.
“Linguistic Examples of Hypercorrection Annotated Bibliography”, n.d. https://studentshare.org/humanitarian/1675186-examples-of-hypercorrection-or-other-variation-by-social-class.
  • Cited: 0 times
Comments (0)
Click to create a comment or rate a document

CHECK THESE SAMPLES OF Linguistic examples of hypercorrection

Linguistic

...will be, in terms of the number of people who understood it and the number of people who found it useful. Taking for example an advertisement given in Arabic; it is only persons who understand Arabic that will understand the advertisement. And thus, the market that it will create will be limited to Arabs only. Thus, with advertisers always targeting a wide market area, they will try to translate the advertisements into as many different languages as possible. The translation of the advertisement will always distort the intended message, with different cultures getting a different meaning of it all depending on the language that they use. Some advertisements may even become ambiguous when translated due to losing all...
8 Pages(2000 words)Essay

Linguistic

...consists of some spheres of social interaction at the social level, while the combined form happens to be the only acceptable variety in these assigned spheres. Example 1 If the balance between the language and culture of the source and target language is not maintained, it causes many explicit losses to occur. Explicit losses are the losses of cultural information on the base as well as the surface level, where the base level corresponds to the culture-specific hidden information, whereas the surface level corresponds to the verbal signs. The explicit losses happen as a result of literal translation in which the cultural equivalence is sacrificed to achieve linguistic equivalence, thus making the...
7 Pages(1750 words)Essay

Linguistic Commentary

...Linguistic Commentary The most relevant linguistic feature of this fragment is the register-switching of the boss when he speaks angrily to the workers. It is like if he wanted to produce a koinisation all of a sudden (l. 8, 9). But he does it because he is mad at them, and he doesn't believe them. In this circumstance he makes the register-switching. Later on he speaks on his own register. The workers stayed speaking on their own rural colloquial register all of the time. This is an artificial koinisation initiated and finalized by the boss on the grounds of making fun of the workers as a way of relieving the deep anger that he was feeling on them. As Professor Christopher John Poutain (2005)...
4 Pages(1000 words)Essay

Linguistic Analysis

...(Gilquin et al, 2007: 322) is facilitated through error tagging systems. One example of an error tagging system that is devised by Nicholls (2003; cited in Granger, 2007:256) is a three tier system specifying the error domain (the form, grammar, lexis, etc), the category of the error (for instance, whether tense, gender or number) and the word category (adjective, noun, verb, etc), which offers tremendous potential in teaching of English as a foreign language.(Meurnier, 2007). One of the findings that has emerged from learner corpora is that some linguistic features are common to learners from all foreign language groups, which may be developmental, while some appear characteristic to particular...
7 Pages(1750 words)Essay

A New Company Valuation Model and its Application On the Royal Bank of Scotland Plc

21 Pages(5250 words)Essay

Linguistic

...1. Participants Choong-hoon (Male, 30) – Single Language school part time worker at a bar. 2) Hye-mi (Female, 29) – Single BMCC student, Part time worker at a jewelry store. 3) Jung-yeon (Female, 29) – This is me. Single BMCC student. 4) Jun-ho (Male, 28) – Single City college student 5) Jun-gil (Male, 28) – Married. LaGuardia Student, part time worker at a bar, 6) Hye-jung (Female, 27) – Single Culinary school student 2. Situation We had a Sam-kyeop-sal party at Jun-ho’s home. Sam-kyeop-sal is Korean-style pork belly. Choong-hoon brought his coworker, Jun-gil, to the party and introduced... Participan...
5 Pages(1250 words)Assignment

Oxford English Dictionary Description

... Prof’s The OED: Catalogue or Factory? There are two types of language resources that exist: prescriptive resources, that attempt to describe how language should be used to adhere to classical uses of that language, and descriptive resources that simply attempt to catalogue the way language is and has been used. Both word selection and the policy of the Oxford English Dictionary (OED) demonstrate that it is descriptive. The OED includes many neologisms that would almost certainly not be included in a prescriptive resource attempting to defend classical language. The word “d’Oh!” for instance, was added to the OED in 2001, with a description of “Expressing frustration at the realization that things have turned out badly... Prof’s The OED:...
1 Pages(250 words)Essay

Linguistic

... the preposition of to complete the sentence. The apostles could not choose from the two. The adjectival phrase the two succeeds the preposition from to complete the sentence. In a different wavelength, Winston Churchill’s sentence: This is something up with which I will not put is wrong because it splits the to-infinitive. Prepositions are always combined with verbs to form the to-infinitive. Therefore, splitting the to-infinitive may make understanding the sentence difficult because it ignores the short-dependency that the to-infinitive put-up should have. Works Cited Lyons, John. Introductions to Theories of Linguistics. Cambridge: CUP.... A closer look at newspaper articles, blog sites, web pages and even news anchorage reveals that ...
2 Pages(500 words)Assignment

Linguistic variation

... Examples Of linguistic variation that might be used to assign unwanted aspects of identity to those who use the variation 1- The first source selected related to the topic of linguistic variation is written by Werner Kallmeyer and Inken Keim. It is an article discussing the socio-cultural orientation of migrants in the German society. The research article is the sociolinguistic study of different immigrant groups focusing on the relationship between linguistic variations and different aspects of identity. The researchers have conducted the study in particular cultural and social setting in order to study how different people use linguistic variations and the way it predicts their identity. The researchers have correlated... the...
2 Pages(500 words)Annotated Bibliography

Discuss with examples the sociolinguistic notions of linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity in the speech community

...of a speech community, linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity and then proceed to the examples of linguistic heterogeneity and linguistic homogeneity in a speech community within the context of sociolinguistics. It must be noted that the definition of speech community sparks controversy among notable linguists to date. Early definitions of a speech community proceeded from the basis that a speech community is a group of people residing within the area of compact settlement, which is densely inhabited by those who share the same vernacular language and tend to use the same standardized language for communication. According to...
6 Pages(1500 words)Essay
sponsored ads
We use cookies to create the best experience for you. Keep on browsing if you are OK with that, or find out how to manage cookies.

Let us find you another Annotated Bibliography on topic Linguistic examples of hypercorrection for FREE!

Contact Us